Keine exakte Übersetzung gefunden für منصب سياسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch منصب سياسي

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Seine Rückkehr entspringt dem nüchternen Machtkalkül des polnischen Regierungschefs Jaroslaw Kaczynski.
    إن عودة إلى منصبه السياسي لم يكن محض صدفة وإنما يعزى إلى حسابات سياسية لرئيس الحكومة البولندية كاشينسكي.
  • Seit dem Amtsantritt von Barack Obama weht ein neuer Wind in der internationalen Politik - auch in Abrüstungsfragen.
    هناك موجة جديدة في السياسة الدولية منذ تولي الرئيس الأمريكي الجديد باراك أوباما منصبه، ويشمل هذا التوجه السياسي الجديد أيضاً قضايا خفض التسلح.
  • Badawis Vize, Verteidigungsminister Najib Razak, soll übernehmen. Sein politisches Naturell gleicht jenem Mahathirs. Najib werden Führungsqualitäten nachgesagt, zudem entstammt er einer bekannten politischen Dynastie.
    فمن المفترض أن يتولى القيادة من بعد بدوي، نائبه نجيب عبد الرزاق الذي يشغل منصب وزير الدفاع. وطبيعته السياسية تشابه طبيعة مهاتير محمد. كما يوصف بميِّزاته القيادية، بالإضافة إلى أنَّه من أسرة سياسية معروفة.
  • Khaleda Zia (61) steht der "Bangladesh National Party" (BNP) vor. Sie ist die Witwe des 1981 ermordeten Militärgenerals und ehemaligen Präsidenten Bangladeschs. Nach seinem Tod wurde sie auf den politischen Schild ihres Mannes gehoben.
    تشغل خالدة ضياء البالغة من العمر 61 عامًا رئاسة "حزب بنغلادش الوطني". وهي أرملة رئيس بنغلادش الأسبق الجنرال الذي اغتيل في عام 1981. بعد رحيل زوجها تمّ تنصيبها في المنصب السياسي الذي كان يحتله زوجها.
  • "Seit Januar wurden rund 150 Politiker und Geschäftsleute festgenommen. Darunter auch die Drahtzieher der korrupten Machenschaften, wie der älteste Sohn von Khaleda Zia. Er war als politischer Thronfolger vorgesehen.
    أُلقي القبض منذ شهر كانون الثاني/يناير على نحو مائة وخمسين سياسيًا ورجل أعمال؛ من بينهم أيضًا مديرو الخطط والمشاريع الفاسدة مثل الابن الأكبر لخالدة ضياء، الذي كان من المعيَّن توريثه منصب أمِّه السياسي السابق.
  • Während seiner fünfjährigen Amtszeit hat Shirakawa eineunnachgiebige politische Einstellung beibehalten und daraufbestanden, dass monetäre Erleichterungen Japans seit langemstagnierende Wirtschaft nicht nützen würden. Während der gesamten Zeit stand er ständig unter politischem Druck, ein positives Inflationsziel festzulegen, um die Deflationsspirale des Landesaufzuhalten.
    لقد تبنى شيراكاوا طيلة فترة توليه مهام منصبه والبالغة خمسةاعوام سياسة متشدة تصر على ان التخفيف النقدي لن يفيد الاقتصادالياباني الذي يعاني من الركود لفترة طويلة علما انه طيلة تلك الفترةكان يواجه ضغطا سياسيا مستمرا من اجل تحديد هدف تضخم ايجابي سوف يوقفالانكماش الذي تعاني منه البلاد ولكنه قاوم تحديد مثل هذا الهدف وفقطفي يناير من هذا العام وبعد الانتصار الساحق للحزب الليبراليالديمقراطي في الانتخابات قام بنك اليابان بتحديد نسبة 2% كسعر نموواصدار اعلان مشترك مع الحكومة يستهدف الانكماش.
  • Falls Putin also das Schicksal Russlands am Herzen liegt,sollte er seine zaristischen Neigungen zum Festhalten an der Machtaufgeben und auf ein politisches Spitzenamt verzichten, wenn nichtgar die Politik überhaupt verlassen.
    إذا كان بوتن مهتماً حقاً بمصلحة روسيا فلابد وأن يهجر أفكارالسلطة القيصرية وأن يترك منصبه، إن لم يكن السياسة برمتها.
  • Obwohl das First Amendment, der erste Zusatz zur US- Verfassung, jeglichen religiösen Test als Grundlage für Bürgerrechte oder politische Ämter verbietet und damit Fragen nachdem Glauben ausschließt, ist es möglich, Informationen zur Ethnizität zu sammeln, auch im Fall mehrerer ethnischer Abstammungslinien, z. B. „weiß“, „schwarz“, „asiatisch“ und„amerikanischer Ureinwohner“.
    وعلى الرغم من أن التعديل الأول لدستور الولايات المتحدة يحظراعتبار الدين شرطاً للمواطنة أو الحصول على منصب سياسي، فمن الممكنباستبعاد أي أسئلة عن المعتقدات الدينية أن يتم جمع المعلومات عنالأصل العرقي، حتى في حالات معينة حيث تتعدد الأصول العرقية، مثل"أبيض"، و"أسود"، و"آسيوي"، و"أميركي أصلي".
  • Dieses Amt unterstünde der Autorität des Hohen Vertretersfür die Außenpolitik, der nach dem neuen Reformvertrag auch Vizepräsident der Europäischen Kommission wird, und würde die Synergien innerhalb der EU verstärken.
    وبتبعية هذا المنصب لسلطة الممثل الأعلى للسياسة الخارجية،والذي سيعمل طبقاً لشروط معاهدة الإصلاح الجديدة كنائب لرئيس المفوضيةالأوروبية، فإن هذا المنصب من شأنه أن يعزز من أواصر التعاون المشتركبين بلدان الاتحاد الأوروبي.
  • Bisher gelang es mit dieser Strategie der „republikanischen Front“, die extreme Rechte über vier Jahrzehnte von sämtlichenbedeutenden politischen Ämtern fernzuhalten. Die Wählerschaft des Front National wurde aber dadurch nicht kleiner.
    وحتى الآن نجحت استراتيجية الإقصاء التي تبنتها "الجبهةالجمهورية" في حرمان أقصى اليمين من أي فرصة للفوز بأي منصب سياسي مهمطيلة أربعة عقود من الزمان، ولكنها لم تنجح قد في تحجيم قاعدتهالانتخابية.